Quando i suoi colleghi la vedranno, vorrà essere morto e sepolto.
When his Texas Ranger friends see this, he's going to wish he was dead.
Tutto quello che mangio deve essere morto.
Anything I eat has got to be absolutely dead.
Abbiamo un cadavere che sembra essere morto due volte.
We've got a body in the morgue that seems to have died twice.
Dev'essere morto, non l'abbiamo visto uscire.
He's got to be dead. He didn't come out.
Domani avrò voglia di essere morto.
Tomorrow I'll wish I was dead.
Per cui non puoi essere morto.
So you see you can't be dead.
Non poteva essere morto quando e andato via in macchina.
Well, he certainly wasn't dead when he drove away in his car.
Mi domando se ricordi un uomo, potrebbe essere morto tanto tempo fa.
I wonder if you remember a man, though he may have died long ago.
Sto cominciando a pensare di essere morto.
I'm starting to think I'm dead.
Oh, egli deve essere morto durante la notte.
Oh, he must have died sometime in the night.
Per il mondo devi essere morto.
You must be dead to the world.
Il signor Wombosi doveva essere morto tre settimane fa.
Mr. Wombosi was supposed to be dead three weeks ago.
Certe volte vorrei essere morto io al posto della tua mamma.
Sometimes, Daddy wishes he'd have died instead of Mommy.
Poco fa indicava che c'era qualcuno nel castello, uno che so essere morto.
Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead.
Non conviene che aspetti di essere morto.
Don't you think you oughta die first?
Mi esercito ad essere morto in caso debba andare in Iraq.
Practicing to be dead in case I gotta go to Iraq.
Quel coso dovrebbe essere morto, gli ho dato tipo 2 grammi.
That thing should be dead. I dosed it with, like, two grams.
Se non sbaglio doveva essere morto.
I thought he was supposed to be dead.
Ci ha detto che erano tutti morti, lui stesso avrebbe dovuto essere morto, e che sarebbe stato meglio che tutti pensassero questo.
He told us everybody else had died, that he should've died, and that it would be better if that's what everybody thought!
Beh, il fatto di essere morto lo esclude dai sospettati, giusto?
Well, being dead kind of rules him out as a murder suspect, right?
La mia camicia mi da' prurito e vorrei tanto essere morto.
My shirt is itchy and I wish I were dead.
Cio' non vuol dire che non si arrendera' e non fingera' di essere morto.
That doesn't mean he'll roll over and play dead.
Fingevo di essere morto mentre mi facevano questo.
I played possum while they done this to me.
Rosa, non puoi incolpare il ragazzo per essere morto.
Rosa, you cannot blame the boy for dying.
Mi sembri comunque di buon umore... per uno che ha appena scoperto di essere morto per niente.
Well, you seem pretty chipper for someone who just found out they died for nothing.
Ti chiesi di non essere morto.
I asked you to stop being dead.
Non interrompere il mio discorso, tu dovresti essere morto.
Interrupt me in the middle of my eulogy. You're supposed to be dead.
Desidererai essere morto prima che tutto questo finisca.
You're going to wish you were dead before this is over.
Starai davvero sul pavimento fingendo di essere morto per tutta la sera?
Are you really gonna lie on the floor and pretend to be dead all night?
So che chiunque entri in contatto con il sistema sul quale ha lavorato... finisce per farsi ammazzare... oppure perde cosi' tanto da desiderare di essere morto.
I know that anyone that has contact with this system that you worked on... either ends up dead... or they lose so much, they wish they were.
Per questo si e' dato cosi' tanto da fare per farci credere di essere morto.
That's why he went to such great lengths to make us believe he was dead.
Dovrebbe essere morto per un attacco animale, e guarda caso anche mia mamma, ma ho fatto attenzione.
He supposedly died from an animal attack, and, coincidentally, so did my mom, but I've been paying attention.
Mi sento piuttosto bene per essere morto, John.
Feeling pretty good for a dead man, John.
Questo era l'ufficio di Ed Flaherty dell'Actuaries ma dopo essere morto d'infarto sotto la sua scrivania, nessuno lo vuole.
This used to be Ed Flaherty's office from Actuaries but after he died of a heart attack behind his desk, nobody wants it.
Oppure puoi svolgere il lavoro e continuare a essere morto.
Or you can do the job and go back to being dead.
Preferirei essere morto, sarebbe molto peggio che prendermi la vita, assai peggio.
I'd rather be dead, would be much worse who takes life, much worse.
Sembri alquanto arzillo per essere morto.
You sound pretty sprightIy for a dead guy.
Bene, per uno che doveva essere morto.
Good, considering you could have killed me.
L'uomo non e' stato identificato, ma sembra che possa essere morto mentre tentava di causare un'esplosione.
The man has not been identified, but it seems that he may have died while trying to cause an explosion.
Stava solo fingendo di essere morto, ma non lo era.
He was pretending to be dead, but he wasn't.
ti ho sentito dire che si dovrebbe essere morto.
I heard you say I was living on borrowed time.
C'e' qualche motivo per cui il Signor Keller potrebbe voler fare credere di essere morto?
Or is there any reason Mr. Keller might want people to think he's dead?
Cavoli, ci sono stati giorni in cui io stesso pensavo di essere morto.
Hell, there were days there I thought I was a dead man.
Preferirei essere morto che a terra.
I'd rather be dead than on the ground.
Ho un tale prurito addosso che preferirei essere morto.
I'm so goddamn itchy, I swear, I'd just rather be a casualty.
Mi manchi. (Risate) Ascolta, vedrai che essere morto é grandioso.
(Laughter) Listen, you'll see being dead is dandy.
Così Gesù, dopo essere morto sulla croce per i nostri peccati, mentre andava in paradiso si fermò in America e visitò i Nefiti.
Then, after Jesus died on the cross for our sins, on his way up to heaven, he stopped by America and visited the Nephites.
1.0633637905121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?